Lors de sa visite à Kiev le 13 janvier dernier, Stéphane Séjourné, le ministre français des Affaires étrangères, a suscité l’indignation des internautes lors de son entretien avec le président ukrainien Volodymyr Zelensky. Malheureusement, son discours devant les caméras a été altéré par de nombreuses fautes de français, ce qui a suscité un véritable tollé sur les réseaux sociaux.
Les critiques sont très appréciées sur les réseaux sociaux.
Selon Voici, l’ancien collaborateur de Gabriel Attal n’a pas réussi à parler couramment français lors de son allocution à Kiev. Les internautes, qui ont vu ces erreurs linguistiques, ont exprimé leur mécontentement et ont souligné les erreurs commises par Stéphane Séjourné.
Les commentaires ont été nombreux sur les réseaux sociaux, soulignant les lacunes linguistiques du ministre. Certains utilisateurs de réseaux sociaux ont amusé en suggérant que Stéphane Séjourné aurait fréquenté le « Lycée privé Franck Ribéry », en référence à une personnalité sportive renommée. D’autres ont contesté la validité de ses diplômes, soutenant que quelqu’un qui a passé une grande partie de sa formation en Argentine aurait du mal à prononcer trois phrases sans faire de fautes de français.
exemples précis d’erreurs
Les critiques ont fourni des exemples précis des erreurs que Stéphane Séjourné a commises lors de son discours. Les internautes pointent du doigt des expressions erronées comme « sur le point de vue » au lieu de « sur le point de vue » ou « sur le plan ».
Des erreurs grammaticales, telles que l’utilisation incorrecte de la phrase « ce qu’ont besoin les Ukrainiens » au lieu de « ce qu’ont besoin les Ukrainiens », ont également été relevées. Il y a certains qui critiquent l’expression « un soutien », en mettant en avant que la France devrait avoir une politique étrangère autonome pour favoriser la paix.
Un débat sur sa capacité
Stéphane Séjourné est considéré comme peu qualifié pour occuper le poste de ministre des Affaires étrangères en raison de cette polémique linguistique qui entache sa réputation. Les utilisateurs des réseaux sociaux expriment leur mécontentement face à cette manifestation de la faiblesse linguistique et qualifient la situation de « honteuse ».
La discussion souligne l’importance d’avoir une connaissance approfondie de la langue française pour un dirigeant politique occupant un poste aussi crucial que celui des Affaires étrangères. Les attentes du public en matière de compétence linguistique et de représentation internationale demeurent élevées, et toute erreur à ce niveau peut avoir un impact significatif sur la perception d’un ministre.